Lektorat | Korrektorat | Übersetzung
Lektorat
Johnson
Sie schreiben eine wissenschaftliche Arbeit oder ein Sachbuch?
Dann sind Sie bei mir genau richtig!
Meine Leistungen
Wählen Sie aus den unten genannten Leistungen entsprechend Ihrer Bedürfnisse aus oder lassen Sie sich von mir eine maßgeschneiderte Lösung für Sie erstellen.
Lektorat
Prüfung von Sprachstil, Wortwahl sowie Aufbau und Struktur des Textes. Beinhaltet die Prüfung von Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung.
Zitiercheck
Prüfung der Zitierweise in wissenschaftlichen Texten. Formate: Chicago und MLA.
Übersetzung
Insbesondere von Sach- und Wissenschaftstexten aus dem Englischen oder Chinesischen ins Deutsche.
Mit frischen Ideen.
Für bessere Texte.
Seit 15 Jahren im ständigen Austausch mit klugen Köpfen der akademischen Welt, die mich mit ihren Ideen und ihrem Wissen immer wieder aufs neue inspirieren und bereichern. Das gebe ich gerne an Sie weiter.
betreute Texte
studentische Mentees
Laufende Projekte
Tassen Tee
Was mich auszeichnet
Seit 2025 freie Lektorin und freie Übersetzerin.
Eingetragen im Lektoratsverzeichnis des VFLL (Verband Freier Lektorinnen und Lektoren e. V.)
FORTBILDUNGEN:
Januar 2026
„Freies Lektorat III“, Akademie der Deutschen Medien.
Dezember 2025
„Freies Lektorat I“, Akademie der Deutschen Medien.
„Sach- und Fachtexte lektorieren“, VFLL.
Ausbildung
Ph.D. in Chinesischer Literatur, Nebenfach Japanische Literatur, University of Wisconsin-Madison, 2024.
Digital Humanities Certificate, University of California-Berkeley, 2019.
M.A. in Sinologie, Goethe-Universität Frankfurt, 2015.
B.A. in Sinologie (2014) und American Studies (2016), Goethe-Universität Frankfurt.
Ph.D.
M.A.
Dig.Hum.
Das sagen andere über mich
Hier erhalten Sie Einblicke in die Erfahrungen von Autor:innen, mit denen ich in der Vergangenheit bereits zusammengearbeitet habe.
“Teresa was always prepared, motivated, and ready to answer any questions.”
(Teresa war immer vorbereitet, motiviert und stand bereit, jegliche Fragen zu beantworten.)
“She is very responsible, well-prepared, and always glad to help and encourage students to seek help if they needed. She is always there for students if we encountered any question. She is also very knowledgeable about the field.”
(Sie ist sehr verantwortungsvoll, gut vorbereitet und immer bereit zu helfen und Studierende dazu zu motivieren, Hilfe zu suchen, wenn sie sie brauchten. Sie ist immer da für uns Studierende, wenn wir irgendwelche Fragen haben. Sie ist sehr sachkundig in ihrem Fachgebiet.)
“Possibly the best teacher I’ve had, beyond being knowledgeable and helpful…, she is incredibly thoughtful and kind while being straightforward and constructive when it’s necessary.”
(Möglicherweise die beste Lehrerin, die ich je hatte, nicht nur, dass sie sachkundig und hilfreich ist, sie ist auch aufmerksam und menschlich und gleichzeitig geradeheraus und konstruktiv, wenn nötig.)
“Yes, she was one of the most effective and efficient graders, extremely helpful, stimulated intellectually and taught well.”
(Ja, sie war eine der effizientesten Korrektorinnen, äußerst hilfreich, intellektuell anregend und hat gut unterrichtet.)
